Wolven Storm
一直是巫师系列的忠实粉丝,此次巫师3,我带着主角Geralt找寻他的好友Dandelion,来到一家客栈,开启了这段女诗人优美弹唱的过场动画。于是乎,我剪辑了这段游戏短片,并翻译了歌词,分享给大家欣赏。
I am always a big fan of The Witcher Series. Take the new released Witcher 3: Wild Hunt. Followed the main storylines, Geralt and I look for his friend, Dandelion, and head to the inn where Priscilla performed. Here’s the cutscene I clipped to share this beautiful song along with the lyrics below.
Priscilla的歌声动人,弹奏悠扬,旋律优美。不愧为满分神作,就这样一个小小的场景,细节做得非常到位,台下观众有人陶醉、有人哭泣、有人喝彩、有人迷恋。
The song Priscilla sang is pretty provoking and elegant, the lyrics are like the graceful verse. No wonder the game had enjoyed great popularity and ranked a full score. Even this small scene, it had rich details in which different people had various reactions of the song such as pleasing, weeping, daydreaming, celebrating, etc.
以下为中英双语歌词 | The following is the bilingual lyrics:
These scars long have yearned for your tender caress.
我的伤痕满怀着期盼,渴望着你那温柔地爱抚
To bind our fortunes, damn what the stars own.
我们的命运相互交融,即使繁星掌管也在所不惜
Rend my heart open, then your love professes.
我敞开心扉,只为让你的爱来宣誓
A winding, weaving fate to which we both atone.
哪怕是蜿蜒曲折,命运我们彼此赎还
You flee my dream come in the morning.
晨间之梦我挽留不住,你已悄然离去
Your scent – berries tart, lilac sweet.
带着你那芳香——浆果的酸,紫丁香的甜
To dream of raven locks entwisted, stormy.
逃往另一个梦境,那儿乌鸦满天飞、暴雨狂风铺满天
Of violet eyes, glistening as you weep.
泪水在紫罗兰般红红的眼眶中闪闪烁烁,梦境里,你抽抽噎噎
The wolf I will follow into the storm.
我愿追随那头狼闯入狂风骤雨
To find your heart, its passion displaced.
你的心儿我所寻寻觅觅
By ire ever growing, hardening into stone.
那段情怀早已被怒火吞噬,渐渐地变得铁石心肠
Amidst the cold to hold you in a heated embrace.
我愿在寒风中拥抱着你,用挚爱将你融化
You flee my dream come in the morning.
晨间之梦我挽留不住,你已悄然离去
Your scent – berries tart, lilac sweet.
带着你那芳香——浆果的酸,紫丁香的甜
To dream of raven locks entwisted, stormy.
逃往另一个梦境,那儿乌鸦满天飞、暴雨狂风铺满天
Of violet eyes, glistening as you weep.
泪水在紫罗兰般红红的眼眶中闪闪烁烁,梦境里,你抽抽噎噎
I know not if fate would have us live as one.
我明白,倘若不是命运将我们相互交织
Or if by love’s blind chance we’ve been bound.
倘若不是爱情的盲目,我们不会成为一对儿
The wish I whispered when it all began.
冥冥之中这一切来临的时候,我轻声许愿
Did it forge a love you might never have found?
难道这历练出的爱情是你无处可寻的么
You flee my dream come in the morning.
晨间之梦我挽留不住,你已悄然离去
Your scent – berries tart, lilac sweet.
带着你那芳香——浆果的酸,紫丁香的甜
To dream of raven locks entwisted, stormy.
逃往另一个梦境,那儿乌鸦满天飞、暴雨狂风铺满天
Of violet eyes, glistening as you weep.
泪水在紫罗兰般红红的眼眶中闪闪烁烁,梦境里,你抽抽噎噎
PS:可惜,目前我的不是1070显卡,不然画面则是照片级水准,为了让大家感受4k画面,我附上了部分官网实机游戏截图,风景非常宏伟和壮丽。
It’s a shame that my GUP still not 1070 yet. So, I’d love to share the 4k snapshots from the official game to feel the grand and splendid landscapes.
PPS:感兴趣的玩家可以去体验下这款3A大作,烦请支持正版。
Please support the authentic version of The Witcher 3: Wild Hunt if you like to play.
撰写/翻译/编辑:BubbleSwan
Article/Translations by BubbleSwan
Click here to read more: Priscilla’s Song from the Witcher 3