You Will Be My Ain True Love
上图是我近期刚画的3D作品,也是一次新技巧的尝试,倘若用彩铅肯定更加真实。放上这幅画,主要是因为此次的主旨与绘画有关,遂自己画了块橡皮,一种常用的绘画工具之一,来达到画中画的效果,从而强调了“绘画”一词。
This recent 3D drawing I sketched above is my first attempt for a new skill. It will be more real if I draw it with colored pencils. Anyway, I put this drawing to fit today’s article, which’s the theme is about painting. Regarding the eraser, one of the common drawing tool I’ve sketched, to boost the painting-within-a-painting effect, to have a great impact on the word “PAINTING”.
数十年的绘画,我从中领悟道——绘画是创作的过程,而不是一味的模仿,不然有相机就够了;绘画是大脑的产物,酝酿许久后,在纸上呈现;绘画是具有故事性的,往往与作者的经历相关联,凭借艺术的手法,让人们产生共鸣。绘画需要的是,带着发现美的眼睛,放飞想象力,学会明察秋毫,耐得住寂寞,忍受住周围人的不解与嘲讽。绘画不是拷贝世界,因为你是一位讲故事的人,将你的情感跃然于纸,用你的想象创造世界。
From years of painting, I’ve learned that painting is a process of creation. It is not like the camera to mimic the surroundings. Painting is born in the brain. It’ll present on the paper after a long brew. Painting is more likely to tell stories. It connects with the artist’s experiences, to let the people feel with the artist as they watch the painting. What you need is to have a cloud in your minds, to have the eyes that could find the beauty, to obtain penetrative observation, to possess the patience when you’re lonely, to endure the misunderstanding and taunts that people push you. Let your feelings out on the paper for you are the storyteller. You don’t copy the world, you make the world with your imagination.
言归正传,每逢情绪低落,我便会拿起纸与笔,找寻着慰籍,寻觅着安宁。虽然,心情渐渐的平息下来,然而我纸上的画却没有。烦恼与不快,早已渗透于我的绘画中。
Back to business, when I feeling down, the first thing for me to do is pick up a ballpoint pen and a paper. The drawing could really make me at ease, however, my emotions simmer down while my sketch isn’t. The pain has transferred into the drawing.
或许,你不明白我为何会创作下面这一幅画。且听我慢慢道来:
You probably have no clue why I draw this one below. Allow me to tell you a story.
同一时刻,同一地点,她,总在那儿。无论天有多糟糕,无论路有多险恶,她,总会在同一个地方,眺望远处,静静地站在那儿许久,许久。一天又是一天,一月又是一月,一年又是一年。她,还是那个她,只是脸上的伤疤又多了几道,那伤痕满怀着期盼,渴望着温柔地爱抚。虽然愈合的创伤扭曲了她的鼻子和双唇,然而她的眼睛却一如既往出卖了她——她的真爱,是的,对他的思念朝朝暮暮……
At the same time, the same place, she’s there. No matter what kind of bad weather it is, no matter how dangerous the road will be, she always there at the same spot, looking at somewhere in the distance. Days by days, months by months, years by years. She hasn’t changed much while her scars on cheek added a lot. These scars long have yearned for his tender caress, which had twisted her nose and lips. Her eyes still the same, selling her out that how much she misses him — her ain true love…
圆珠笔绘画《眺望》| STARE – Draw by Ballpoint Pen – Sketch by BubbleSwan 7.18, 2017
点击音乐,走进她的心声:
Click the song to walk through her heart from deep inside:
穿行于枪林弹雨,一路上你会平平安安
You’ll walk unscathed through musket fire
世俗之人的刀奈何不了你
No plowman’s blade will cut thee down
脸庞也不会有刀伤
No cutlass wound will mar thy face
因为,你是我的真爱
and you will be my ain true love
我亲爱的,一定会是你
and you will be my ain true love
你踏上死亡之路,宛如面纱笼罩,漆黑一片
And as you walk through death’s dark veil
然而,炮火的阵阵轰鸣无法扭转乾坤
the cannon’s thunder can’t prevail
那些追捕你的人,也将功败垂成
And those who hunt thee down will fail
因为,你是我的真爱
and you will be my ain true love
我亲爱的,一定会是你
and you will be my ain true love
我露宿在炮筒内
Asleep inside the cannon’s mouth
无意听到一位长官呐喊:“就要溃不成军了”
the captain cries “Here comes the rout”
南北内战束缚不了我
They’ll seek to bind me north & south
我早已铁了心,去寻求我的挚爱
I’ve gone to find my ain true love
这片地域已经支离破碎,血流成河
The field is cut and bleeds too red
炮弹在我额上飞跃
the cannonballs fly around my head
或许,救护人员以为我死在了
The infirmary man may count me dead
寻觅真爱的路上
when I’ve gone to find my ain true love
而我的真爱,会用一辈子去找寻…
I’ve gone to find my ain true love…
PS: 取自电影《冷山》| Theme Song From the Movie, COLD MOUNTAIN
歌词翻译:BubbleSwan | Lyrics Translation by BubbleSwan
一起来看下我的绘画步骤。人物绘画,我总爱先从眼睛画起,然后是其它五官,鼻子和嘴唇。之后,着手绘画她的脸庞、脸颊、耳朵、头发等。随后,再是她的服饰和饰品细节。为了营造氛围,添加疤痕以及道具。最终,我再进一步修正与调试,来强化角色。
Let’s take a look at my drawing procedure. I’m always starting from the eyes, then, down to the nose and lips. As this is done, I went for her face, cheek, ear, hair, etc. After that, I got her dressed and added some ornaments. In order to create the atmospheres, I drew the scars, bow, and arrows. In the end, I did some retouches to emphasize the character.
至于文章标题“我的真爱,会是你”,一语双关。首先,与歌曲相呼应。其次,喻意了我对于艺术及语言的钟爱。最后,则映射了现实生活中的爱情——灵魂伴侣,而我用一辈子去找寻……缘分天注定!
As for the title “You Will Be My Ain True Love”, that’s the pun. One to fit the song, one to show how much I love art & language, and the other one to indicate the soulmate in my real life that I’m still searching for — I’ve gone to find my ain true love…SERENDIPITY!
绘画/ 撰写/ 编译:BubbleSwan
Artworks/ Writings/ Translations by BubbleSwan
Click here to read more: You Will Be My Ain True Love