Little Girl, Little Girl
这期,小编我给大家带来了这首超有感觉的歌曲“In The Pines”,烦请配合以下歌词、剧情及图片一起欣赏。该歌曲,我从Telltale Games所开发的冒险游戏《行尸走肉第二季》中剪辑下来,此优秀游戏非常有名,IGN评分9.6分(满分10分)。
I’d love to share this song ‘In the Pines’ clipped from ‘The Walking Dead: Season II’, a great adventure game that developed by Telltale Games. Plz reading the lyrics and enjoying the game snapshots while listening to the music clip. The game is enjoyed great popularity that scored 9.6 by famous IGN (Scores: Perfect 10).
延续了第一季的绘画风格和声音效果,特别是音效方面,很能让玩家产生共鸣。与行尸走肉的美剧不同的是——游戏给予了我们代入感,因为需要你自己去做出抉择、去面对人性的考验。
Followed by The Walking Dead: The Season I, its artworks & music are outstanding, especially the music effects really boost our feelings. Unlike the TV Series, the game has brought us into the virtual world to be one of them, to choose the consequences, to suffer the humanity test on your own.
游戏中,玩家随着小萝莉Clementine,在孤寂、死亡和恐惧如影随形世界里,一起把控剧情走向,做出求生抉择。在这里,不仅仅丧尸横行,最大的威胁则是道德沦陷的人类社会,不同的人表现出了完全不一样的反应。坚忍、麻木、怯懦、乐观,不同角色之间的互动使得整个剧情的走向一波三折,如同一部制作精良的生存大片。
In the game, you are Clementine, a little helpless girl, to choose your own path to survival the cruel world that around with loneliness, death and fear. The biggest threat is not the zombies, but the human sociality that had been already lost their morality. So, each character has different features and inner sides, which can be brave, patience, numb, coward, or optimism, etc. The game is not just a game, more likely an amazing survival film which had thrilling stories and music records.
以下为中英双语歌词 | The following is the bilingual lyrics:
Little girl, little girl, don’t lie to me
小女孩儿,小女孩儿,勿骗我
Tell me where did you sleep last night
告诉我:昨晚,你在哪儿安睡
In the pines, in the pines where the sun never shines
松树林下,松树林下,那儿永不见天日
We shivered the whole night through
一整夜,我们瑟瑟发抖
My daddy was a railroad man
父亲是一位铁路工人
Killed a mile and a half from here
在一英里半开外被杀害
His head was found in the driver’s wheel
他的头颅安息在车轮下
His body was never found
而他的躯干却未曾谋面
In the pines, in the pines where the sun never shines
松树林下,松树林下,那儿永不见天日
We shivered the whole night through
一整夜,我们瑟瑟发抖
You’ve caused me to weep
因为你,我痛哭流涕
You’ve caused me to mourn
因为你,我悲伤欲绝
You’ve caused me to lose my home
因为你,我流离失所
Little girl, little girl
小女孩儿,小女孩儿
Where did you sleep last night
昨晚,你在哪儿安睡
Not even your mother knows
甚至你的母亲也无从知晓
In the pines, in the pines where the sun never shines
松树林下,松树林下,那儿永不见天日
We’ll shiver when the cold winds blow
在寒风刺骨中,我们瑟瑟发抖
PS: 喜欢行尸走肉的粉丝们,趁着续季未到,何不来亲手感受下这款游戏吧。偶以通关,非常的棒,强烈推荐,现期待第三季,预计该新作将在今年秋季到来。
Since the new episode of The Walking Dead TV Series awaits, fans why not try this exciting game to feel the zombie world. I’m strongly recommend that game, and now I’m waiting for the season III, which could be released by this fall.
撰写/翻译/编辑:BubbleSwan
Article/Translations by BubbleSwan
Click here to read more: Little Girl, Little Girl