The World’s Only Sewing Machine Painter
中文 | CHI:
《资讯 | 缝纫机的针尖艺术》
缝纫机作画见过么?Arun Kumar Bajaj却拥有这一项独特的技艺,确切的讲不能说是绘画,而是缝纫。这一针尖功夫可谓非常了得,他创作的艺术作品栩栩如生,乍一看犹如超写实绘画,令人无不惊叹。
Arun Kumar Bajaj has a very unusual skill – he can paint with a sewing machine. Technically, it’s embroidering, not painting, but his artworks are so incredibly detailed that they could pass as hyper-realistic paintings to the untrained eye. And the fact that he does it all with a sewing machine just makes it that much more impressive.
幼年时期的Arun擅长铅笔画与彩绘,憧憬着有朝一日能成为家喻户晓的画家。然而,15年前父亲的突然离世破碎了他的计划,不得不辍学背负起家庭的使命。他父亲生前是一位裁缝,为此Arun继承父业,挑起重担。流淌着艺术细胞的他,并不期望因为这一噩耗断送了绘画的念头。于是乎,他寻觅到了新的绘画工具——一针一线,缝纫机成为了他绘画的左右臂膀。这非同寻常的工具着实让他费尽周折,耗费了许久才慢慢熟能生巧,如今他被誉为全球独一无二的缝纫机针尖艺术大师。
Arun was really good at drawing and painting growing up and dreamed of becoming a famous painter, but his father’s sudden death, 15 years ago, foiled his plans and forced him to abandon school in order to run the family business. His father was a tailor and he became one too, but he didn’t let the artist in him die. Instead, he started “painting” with needle and thread, but instead of using his hands, he decided on a rather unusual embroidering tool – the sewing machine. It took him a while to master this unique art form, but today he is recognized as the world’s only sewing machine artist.
“早在12岁我便开始学习缝纫,一绣便是23年了,”这位35岁的艺术家对印度DNA英文时报说道:“我父亲是一位裁缝,可惜在我16岁的时候便去世了,为此我不得不缀学挑起父亲的业务。在校期间,我特别擅长素描,这也是我缝纫艺术的开始,将两者技艺融合在了一起。”
“I’ve been stitching for the last 23 years since I was 12,” the 35-year-old artist told DNA India. “My father was a tailor but he died early when I was 16, and I had to drop out of school to take over the shop. I was good at sketching in school, and this was a way I could combine the two arts.”
“我并不想一辈子当裁缝,” Arun继续述说道:“我知道我对绘画的痴迷会让收入带有不确定性,从而使得家庭没有保障,但我还是期望能有所成就,并有朝一日能享誉盛名。”
“I didn’t want to remain just a darzi (tailor) all my life,” Arun added. “I wanted to make a name for myself, even though my obsession has caused financial uncertainty to my family.”
幸运的是,他的坚持不懈终于修成正果,他的艺术佳作渐渐地被(印度)国内外的人们所熟知。让人叹为观止的不仅仅是他的画作,更为称奇的是他作画的工具——缝纫机。
Luckily, his perseverance paid off, and his works became sought after both in India and abroad. It’s easy to see why, just by looking at them, but what really makes his embroideries special is the tool he uses.
许多国家有这么一个传统,将刺绣挂毯作为装饰布置自己的家。或许从刺绣细节上,Arun有着棋逢对手,但从运用手法和工具上确是独树一帜。
Many countries around the world have a rich tradition of embroidered tapestries, and you could probably find a few to rival Arun Kumar Bajaj’s in detail, but good luck finding any that were made with a sewing machine. You won’t, and there’s a good reason for that.
“刺绣的时候,你必须做到非常精确,因为一旦一针下去,没有办法从头再来,” Arun诠释道:“缝纫工艺上,我并不会对缝,我只会在一层上完成自己的作品,这样看起来一气呵成、简洁明了。”
“You need to be very precise because once you’ve stitched the cloth, there’s no way you can undo it,” Arun said. “I also don’t overstitch – it’s all done in a single layer to give the painting a neat look.”
Arun的裁缝店坐落在Patiyala(帕提亚拉)的Adalat Bazar,同时他的大部分时间也献给了艺术,追寻着自己的梦想。欢迎访问他的脸谱,欣赏更多他缝纫机上的“针尖艺术绘画作品”。Arun的脸谱地址:https://www.facebook.com/pg/inuvashan
Arun runs a tailoring business in the Adalat Bazar of Patiyala, but he dedicates a lot of his time to his artistic pursuits as well. You can check out more of his amazing sewing machine “paintings” on his Facebook page – https://www.facebook.com/pg/inuvashan.
注:资讯取自OddityCentral,并已授权,感谢国外媒体支持,感谢Spooky。
Note: The news is from OddityCentral, and has been authorized by Spooky. I really appreciate the media’s support.
资讯原文参见下方截图,已授权 | SEE Snapshot Below for Original News
http://www.odditycentral.com/art/the-stunning-artworks-of-needle-man-the-worlds-only-sewing-machine-painter.html
PS:有梦想一定要尽可能的去追寻,即使周边的环境阻碍着你,但也不要放弃,抽个时间,做自己喜爱的,不是 为了功成名就,而是为了实现自己的价值。工作只是一份工作,而又有多少人抛弃了自己的兴趣爱好,生活中只剩下了工作,城市化的过着每一天。虽然,很多时候,我们无能为力,为了生存,为了家庭,为了活下去,但倘若没有梦想,没有憧憬,没有希望,那我们只是一具行尸走肉罢了。所以,我分享这则资讯亦是期望大家,能找回自己曾经丢失的梦想,重拾起来,去创建自己的个人世界,在嘈杂的社会中,铸造起属于自己的秘密花园,感受生活的真正意义。
A man cannot have too many dreams. But which one should you pursue and be completed? If you have a dream, plz go for it even there’s obstacle awaits you, just don’t give up such easily. Do something you love to, do something that makes you happy. We are not looking for fame but to achieve our value. That’s why the job is only a job, and it’s no need to give away your dreams, your hobbies to die down. In reality, most of the time, we have to work for our own survival or for families. But what if we lost hope, lost expectation, lost dreams, just work and work and work, and then all we left would be dead men walking among the society. Therefore, I share this article to you all, hoping those who had lost their dreams to pick them up again, try to create your own world, to have a secret garden of your own, to feel the true meaning of life.
PPS:我的新作正在酝酿中,敬请期待我的下一幅绘画创作,感谢各位的持续支持和鼓励。忙里偷闲,我会继续尽我所能为大家分享艺术与语言,提升各位的审美,增强大家英语的词汇和阅读理解,期望你们喜欢上语言,感受到艺术的魅力。因为这一切是科技、金融所不能比拟的,它的强大在于,倘若没有了艺术,那就没有了音乐、没有了画作、没有了摄影、没有了舞蹈、没有了书籍、没有了电影、没有了游戏、没有了文化、没有了历史,甚至企业的产品推销不出去、企业的品牌无人问津,为此请尊重设计师,尊重艺术创造者,他们通过自己的大脑辛苦创作美化了世界,为人类带来启示,为社会带来美学、文学、人体工程学……
BTW, I’m working on my next new CG painting, should be released in a couple of months later. Thx for all your constant support. And at my leisure time, I’ll still try my best to share arts and language with you guys in order to improve your ability for aesthetics, to boost your vocabularies and reading comprehension. Maybe later, you will fall for languages and fall under the spell of arts. Arts cannot hold a candle to science & technology, even to finance. Because, if there are no arts, we may live in a world with no music, no paintings, no photography, no dance, no books, no movies, no video games, no culture, no history. And for companies, their products may won’t be sold successfully, their brands will not be known around the world. So, we have to take our hats off to designers, artists, art creators. Show respects for them since they transform their thoughts into something that could beautify our world, bring insights for mankind, and offer the society with aesthetics, literature, ergonomics, etc.
编译:BubbleSwan
Edited and Translated by BubbleSwan
Click here to read more: The World’s Only Sewing Machine Painter